• 14.02.14, 07:00
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine

Ida-Virusse välismaalt saabunud arstid omandavad eesti keele kohalikest kiiremini

Ida-Viru Keskhaigla keeleprobleem algab sellest, et selle haigla meditsiinitöötajad peaksid oskama nii eesti kui ka vene keelt. Seetõttu loobuvad paljud Tartu Ülikooli lõpetanud arstid sellesse haiglasse tööle minemast, vahendas ERR.
Ida-Viru Keskhaigla kogemus näitab, et viimastel aastatel Venemaalt, Valgevenest, Ukrainast ja Moldovast sellesse haiglasse tööle tulnud arstid saavad eesti keele kiiresti selgeks. Suurem probleem on pikka aega Eestis elanud inimestega, kelle keeleoskus on kogu aeg vene keelega piirdunud, vahendas "Aktuaalne kaamera".

Seotud lood

Uudised
  • 17.02.14, 15:16
Yana Toom: Tervishoiutöötajate keeleoskust parandaks riiklik keelekursus
Riigikogu sotsiaalkomisjoni aseesimehe Yana Toomi sõnul peab sotsiaalministeerium asuma senisest suuremat tähelepanu pöörama tervishoiutöötajate eesti keele oskuse arendamisele. Riiklikuid keelekoolitusi meditsiinitöötajatele viiakse näiteks läbi mitmes meie naaberriigis.
  • ST
Sisuturundus
  • 25.04.25, 13:56
Digilahendus meditsiinis: personaalsed tööriided asenduvad nutika renditeenusega
Kui varem oli igal tervishoiutöötajal isiklik kittel, siis tänapäeva haiglates ja kliinikutes kasutatakse üha enam renditavaid tööriideid, mis on jagatud, kuid hügieenilised ja alati jälgitavalt hooldatud. Tööriiete korrektne hooldus on meditsiiniasutustes hädavajalik – see aitab vältida bakterite, viiruste ja muude haigusetekitajate levikut ning tagada ohutuse nii personalile kui patsientidele. Kaasaegne tehnoloogia võimaldab kogu protsessi digitaliseerida ja vähendada riske miinimumini.

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Tagasi Meditsiiniuudised esilehele