Ainult tellijatele
17. detsember 2015
Ainult tellijatele
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine.

Meie personali riigikeele oskus on järjest parem

Lääne-Tallinna Keskhaigla kommunikatsioonispetsialist Liisa Suba
Autor: Heidy Rüütel-Tuul

Lisaks stetoskoobile, süstlale ja muudele „arstiriistadele“ on meedikule üheks töövahendiks ka keel – moodustab ju patsiendiga suhtlemine väga suure osa meediku tööst. Et riigikeele oskus on arsti või õe tööks hädavajalik, ei tekita küsimustki, kirjutab Lääne-Tallinna Keskhaigla kommunikatsioonispetsialist Liisa Suba.

Kuivõrd oluline on aga võõrkeelte oskus? Kuigi võõrkeelte oskus tuleb meedikutele oma töös kahtlemata kasuks, ei saa patsient eeldada, et arst ja õde oskaksid kõiki maailma keeli. Kui arsti juurde tuleb patsient, kes ei oska ei riigikeelt ega riigis enam kasutatud keeli, võiks see olla patsiendi kohustus kutsuda kaasa keegi, kes aitab tal end arusaadavaks teha. Meie haiglas on olnud juhtumeid, kus võõrkeelt kõnelev patsient on tulnud vastuvõtule koos tõlgiga või on suutnud tema lähedane inglise keeles suhelda. Siiani on hakkama saadud.

Kui oled juba tellija, siis logi sisse või vormista tellimus
EraisikEttevõte
Olen tingimustega nõus
Kaardimaksega
Mobiilimaksega
Juhime tähelepanu, et Sul on õigus keelata oma kontaktandmete kasutamine samasuguste toodete või teenuste otseturustuse tegemiseks võttes Äripäevaga ühendust aadressil [email protected] või telefonil 667 0099.
Jaga lugu
Mu.ee toetajad:
Kadi HeinsaluMeditsiiniuudiste peatoimetajaTel: 6670 451
Violetta RiidasMeditsiiniuudiste toimetajaTel: 6670 454
Margot VentMeditsiiniuudiste toimetajaTel: 6670 446
Triin Tabur Meditsiiniuudiste toimetajaTel: 6670 455
Karin TammMeditsiiniuudiste sündmuse juhtTel: 513 8862
Hanna SultsMeditsiiniuudiste sündmuste projektijuhtTel: 6670 385
Maarja KõrvMeditsiinimeedia müügijuhtTel: 5257708