Autor: Triin Tabur • 12. august 2009
Tähelepanu! Artikkel on enam kui 5 aastat vana ning kuulub väljaande digitaalsesse arhiivi. Väljaanne ei uuenda ega kaasajasta arhiveeritud sisu, mistõttu võib olla vajalik kaasaegsete allikatega tutvumine. Tallinn tõlkis ravimite juhendid vene keelde
Tallinna linnavalitsus lasi
enimkasutatavate ravimite juhendid vene keelde tõlkida. Ettevõtmine läks linnale
maksma 78 000 krooni.
Küsimusele, kas ravimitega kaasas olevatest juhenditest ei piisa, vastas abilinnapea Merike Martinson, et kõikidele ravimitele pole venekeelseid instruktsioone kaasa pandud, kirjutas Delfi.
Tõlked jagatakse laiali apteekidesse. "Kui juhend ka on mingi konkreetse ravimiga kaasa pandud, siis inimesed kipuvad neid alatasa ära kaotama, ja siis ongi hea apteekri käest nõu küsida."